The Parable of the Prodigal SonLuke 15:11-32
And he said, "There was a man who had two sons. And the younger of them said to his father, 'Father, give me the share of property that is coming to me.' And he divided his property between them. Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living. And when he had spent everything, a severe famine arose in that country, and he began to be in need. So he went and hired himself out to[a] one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. And he was longing to be fed with the pods that the pigs ate, and no one gave him anything.
"But when he came to himself, he said, 'How many of my father's hired servants have more than enough bread, but I perish here with hunger! I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants."' And he arose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion, and ran and embraced him and kissed him. And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.'[b] But the father said to his servants,[c] 'Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet. And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate. For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to celebrate.
"Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants and asked what these things meant. And he said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and sound.' But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, but he answered his father, 'Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends. But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!' And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours. It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"
Epistle Reader: Jovan Bukarica
Altar Boys: Marko Macura, Mirko Macura, Stevo Medan, Maxim Vrcelj, Nikola Pesic, Stefan Kostic, Jovan Bukarica, Milan Grbovic.
Lunch sponsors for the following Sundays:
Feb. 19 Macura
Feb. 26 Stankovic
March 5 Family Kosich
March 12 Vukicevic
April 16 Resurrection/ Vaskrs
If anyone would like to sponsor lunch for any Sunday, please call Fr. Slobodan at 408-867-4876 to put you on the list and for the Church announcement. Sponsorship can be done by one or two families donating $300, to partially cover the cost of food and preparation.
10:00 -10:45 Religious Instruction (Veronauka)
11:00 - 12:00 Serbian language classes
12:20 - 1:00 Folklore rehearsal - younger group
1:00 - 2:00 Church Children Choir
1:30 - 3:30 Folklore rehearsal - older group (when in Saratoga)
DATES TO REMEMBER
THE THREE HIERARCHS: SAINT BASIL THE GREAT,
SAINT GREGORY THE THEOLOGIAN AND SAINT JOHN CHRYSOSTOM
Each of these saints have their own feast day. St. Basil the Great, January 1; St. Gregory the Theologian, January 25; andSt. John Chrysostom, January 27. This combined feast day, January 30, was instituted in the eleventh century during the reign of Emperor Alexius Comnenus. At one time a debate arose among the people concerning who of the three is the greatest? Some extolled Basil because of his purity and courage; others extolled Gregory for his unequaled depth and lofty mind in theology; still others extolled Chrysostom because of his eloquence and clarity in expounding the Faith. Thus some were called Basilians, others Gregorgians, and the third were called Johannites. This debate was settled by Divine Providence to the benefit of the Church and to an even greater glory of the three saints. Bishop John of Euchaita (June 14) had a vision in a dream: At first, all three of these saints appeared to him separately in great glory and indescribable beauty, and after that all three appeared together. They said to him, "As you see, we are one in God and there is nothing contradictory in us; neither is there a first or a second among us." The saints also advised Bishop John that he write a common service for them and to order a common feast day of celebration. Following this wonderful vision, the debate was settled in this manner: January 30 would be designated as the common feast of these three hierarchs. The Greeks consider this feast not only an ecclesiastical feast but their greatest national school holiday.
СВЕТА ТРИ ЈЕРАРХА
Светитељи: Василије Велики, Григорије Богослов и Јован Златоуст имају сваки посебно свој дан празновања у месецу јануару и то: Василије 1. јануар, Григорије 25. јануар и Златоуст 27. јануар. А овај заједнички празник установљен је у XI столећу за време цара Алексија Комнена. Једном наста однекуда распра у народу око тога, ко је од ове тројице највећи. Једни уздизаху Василија због његове чистоте и храбрости; други уздизаху Григорија због његове недостижне дубине и висине ума у богословљу; трећи уздизаху Златоуста због његове чудесне красноречивости и јасноће излагања вере. И тако, једни се назваше василијани, други григоријани, а трећи јованити. Но промислом Божјим овај спор би решен на корист цркве и на још већу славу тројице светитеља. Епископ евхаитски Јован (14. јуна) имаде једну визију у сну, наиме: најпре му се јавише сваки од ова три светитеља, напосе у великој слави и неисказаној красоти, а потом сва три заједно. Тада му рекоше: „Ми смо једно у Бога, као што видиш, и ништа нема у нама противречно… нити има међу нама првог ни другог". Још посаветоваше светитељи епископа Јована да им он напише једну заједничку службу и да им се одреди један заједнички дан празника. Поводом овога дивног виђења спор се реши на тај начин што се одреди 30. јан. као заједнички празник за сва три ова јерарха. Овај празник грчки народ сматра не само црквеним него и својим највећим националним и школским празником.
Saint Archangel Michael Serbian Orthodox Church
18870 Allendale Ave
Saratoga, CA 95070
408 867 4876
INTERNATIONAL FOLK DANCE
Every Thursday at 7:30pm
Every Friday at 7:00pm
Every Friday at 7:30pm
Sponsor our Sunday Luncheons
Call Fr. Slobodan at 408-867-4876